008170518s2017 enkab ob 001 0 eng d
■001ocn987684441
■003OCoLC
■00520180104063053.5
■006m o d
■007cr |n|||||||||
■040 ▼aYDX▼beng▼cYDX▼dN$T▼dEBLCP▼dIDEBK▼dN$T▼dOCLCF▼dOCLCQ
■019 ▼a987251239▼a987348078▼a987432187▼a989714238▼a990003929▼a990320526▼a991109013▼a993085501▼a993447652▼a993645201▼a1002297938▼a1011661464
■020 ▼a9781443893800▼q(electronic bk.)
■020 ▼a1443893803▼q(electronic bk.)
■020 ▼z1443851957
■020 ▼z9781443851954
■035 ▼a(OCoLC)987684441▼z(OCoLC)987251239▼z(OCoLC)987348078▼z(OCoLC)987432187▼z(OCoLC)989714238▼z(OCoLC)990003929▼z(OCoLC)990320526▼z(OCoLC)991109013▼z(OCoLC)993085501▼z(OCoLC)993447652▼z(OCoLC)993645201▼z(OCoLC)1002297938▼z(OCoLC)1011661464
■050 4▼aP306.97.S63▼bT7283 2017
■072 7▼aFOR▼x018000▼2bisacsh
■072 7▼aLAN▼x001000▼2bisacsh
■072 7▼aLAN▼x006000▼2bisacsh
■072 7▼aLAN▼x009000▼2bisacsh
■072 7▼aLAN▼x012000▼2bisacsh
■072 7▼aLAN▼x019000▼2bisacsh
■08204▼a418/.02▼223
■049 ▼aMAIN
■24500▼aTranslation, ideology and gender▼dedited by Carmen Camus Camus, Cristina Gomez Castro and Julia T. Williams Camus
■264 1▼aNewcastle upon Tyne▼bCambridge Scholars Publishing▼c2017.
■300 ▼a1 online resource ▼billustrations, maps
■336 ▼atext▼btxt▼2rdacontent
■336 ▼astill image▼bsti▼2rdacontent
■337 ▼acomputer▼bc▼2rdamedia
■338 ▼aonline resource▼bcr▼2rdacarrier
■520 ▼aSince the "cultural turn" in the 1990s, increasing attention has been paid to ideological concerns and gender issues in relation to translation studies. This volume is a further illustration of this trend and focuses on the intersection of translation theory and practice with ideological constraints and gender issues in a variety of cross-cultural, geographical and historical contexts. The book is divided into three parts, with the first devoted to the health sciences, examining gender bias in medical textbooks, and the language and sociocultural barriers involved in obtaining health services.
■504 ▼aIncludes bibliographical references and index.
■590 ▼aeBooks on EBSCOhost▼bAll EBSCO eBooks
■650 0▼aTranslating and interpreting▼xSocial aspects
■650 0▼aGender identity
■650 7▼aFOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks▼2bisacsh
■650 7▼aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems▼2bisacsh
■650 7▼aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation▼2bisacsh
■650 7▼aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General▼2bisacsh
■650 7▼aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers▼2bisacsh
■650 7▼aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling▼2bisacsh
■650 7▼aGender identity.▼2fast▼0(OCoLC)fst00939593
■650 7▼aTranslating and interpreting▼xSocial aspects.▼2fast▼0(OCoLC)fst01154811
■655 4▼aElectronic books.
■655 0▼aElectronic books.
■7001 ▼aCamus Camus, Carmen▼eeditor.
■7001 ▼aGómez Castro, Cristina▼eeditor.
■7001 ▼aCamus, Julia T. Williams▼eeditor.
■77608▼iPrint version▼tTranslation, ideology and gender.▼dNewcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2017▼z1443851957▼w(OCoLC)988560976
■85640▼uhttp://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1517829
■938 ▼aProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection▼bIDEB▼ncis38187554
■938 ▼aProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection▼bIDEB▼ncis38187554
■938 ▼aYBP Library Services▼bYANK▼n14431317
■938 ▼aEBL - Ebook Library▼bEBLB▼nEBL4858056
■938 ▼aEBSCOhost▼bEBSC▼n1517829