서브메뉴
검색
군자를 버린 논어
- 자료유형
- 단행본
- 160713071305
- ISBN
- 9788954641517 03140 : \14800
- 언어부호
- 본문언어 - kor, 원저작언어 - chi
- KDC
- 148.3-4
- 청구기호
- 148.3 공369ㄱ
- 저자명
- 공자
- 서명/저자
- 군자를 버린 논어 / 공자 지음 ; 임자헌 옮김
- 발행사항
- 파주 : 루페, 2016
- 형태사항
- 384 p ; 21 cm
- 기타저자
- 임자헌
- 가격
- \14,800
- Control Number
- yscl:119329
- 책소개
-
권위를 벗어던진 경쾌한 논어!
『군자를 버린 논어』는 공자의 논어를 실생활에서 쓰이는 21세기 한국어로 완역한 책이다. 오래된 용어와 엄숙주의를 모두 벗어던진 급진적인 우리말 번역을 통해 논어를 끝까지 읽을 수 있도록 도와준다. 이 책은 조선왕조실록 재번역 작업에 참여하는 소장 여성 한학자 임자헌이 종래의 고답적인 ‘원문-현토’ 방식이나 ‘고문체’ 방식을 과감히 탈피한 혁신적인 한글 번역으로 대중에게 좀 더 가까이 다가간다.
실생활에서 쓰이지 않고 의미가 모호한 추상적인 옛 용어들을 모두 현대적인 용어나 일상어로 옮기고, 문체 면에서도 불필요한 엄숙주의를 걷어낸 경쾌한 구어체를 사용했다. 공자의 캐릭터도 형식보다는 본질을 중시했던 공자의 본모습에 맞게 친근하고 소탈하게 살렸다. 그 결과, 대화의 정황이나 맥락이 생생히 드러나 별도의 해설이 없어도 술술 읽히며, 논어 원문이 담고 있는 본래의 뜻은 뜻대로 고스란히 살아난다.
이 책의 문체는 매우 현대적이고, 발랄하다는 느낌이 들 만큼 경쾌하다. ‘공자 말씀’이라고 주눅들게 만들지도 않는다. 공자와 대등한 위치에서 대화하는 느낌으로 읽게 되어, 어떤 부분에 대해서는 읽는 이의 마음속에 자연스레 반론이 떠오르기도 하여, 무조건적 수용이 아니라 비판적 수용을 하게 만드는 ‘탈권위’의 논어를 만나볼 수 있다.
Info Détail de la recherche.
- E-Book 바로가기
- Réservation
- n'existe pas
- My Folder
- Demande Première utilisation
로그인 후 이용 가능합니다.